Sydäniskuriverkko laajenee

Sydänkohtausten ensiavuksi tarkoitetut puoliautomaattiset sydäniskurit ovat kovaa vauhtia yleistymässä ja leviämässä yleisötiloihin myös Loviisan seudulla. Defi.fi -sivuston järjestelmään rekisteröityjä sydäniskureita on Loviisassa vajaat kymmenen ja Lapinjärvellä sekä Pyhtäälläkin muutama. Tällä hetkellä siviilikäytössä olevia sydäniskureita arvioidaan olevan yhteensä jo noin 4000 kappaletta eri puolilla Suomea lento-, rautatie- ja bussiasemilta aina kauppakeskuksiin ja muihin yleisötiloihin.

”Nopealla sydäniskurin käytöllä voitaisiin pelastaa jopa 75 prosenttia sydän­koh­tauksen saaneista.”

Keväällä osuuskauppa Varuboden-Osla hankki yhteensä 21 sydäniskuria, joista osa sijoitettiin osuuskunnan Loviisan seudun toimipisteisiin. Kesällä muun muassa Pyhtään kunta hankki sydäniskureita, joista yksi sijoitettiin Pyhtään Kaunissaareen liikennöivään Otava-yhteysalukseen. Iskuri löytyy nyt myös yhdestä loviisalaistaksista. Sydäniskurin eli ”deffan” antaman sähköiskun avulla pyritään poistamaan sydämen pysäyttänyt rytmihäiriö ja palauttamaan sydämen normaali rytmi ja toiminta. Iskuri toimii puoliautomaattisesti, tunnistaa sydämen tilanteen sekä antaa käyttäjälleen selkeitä toimintaohjeita.

Suomessa kuolee vuosittain tuhansia ihmisiä sairaalan ulkopuolella tapahtuviin äkillisiin sydänpysähdyksiin. Esimerkiksi kammiovärinän ainoa pelastava hoito on nopeasti aloitettu painelu-puhalluselvytys ja sydämeen annettu defibrillointi. Tällä hetkellä sairaalan ulkopuolella sattuneesta sydänpysähdyksestä selviää vain muutama prosentti ihmisistä. Käytännössä defibrillointi pitäisi aloittaa 5 minuutin kuluessa sydänkohtauksen alkamisesta.
Etenkin keskusta-alueiden ulkopuolella ambulanssin tai ensivasteyksikön saapuminen kestää usein selvästi pidempään ja potilaan selviytymisennuste heikkenee. Nopealla sydäniskurin käytöllä voitaisiin pelastaa jopa 75 prosenttia sydän­koh­tauksen saaneista.

Esimerkiksi Paavalinkyläntiellä sydäniskuri on esimerkillisesti sijoitettu Bygdegårdenin ulkoseinälle. Samoin Pyhtään Meriveneilijöiden iskuri on näkösällä saunan pukuhuoneessa purjehduskauden ajan. Hyviä esimerkkejä on Loviisan seudullakin useita, vaikka iskureiden määrä on toistaiseksi vielä vähäinen.

Kuntia, yrityksiä, yhteisöjä, työpaikkoja, tapahtumajärjestäjiä ja jopa yksityisiä kansalaisia onkin syytä kannustaa hankkimaan noin tuhannen euron hintaisia, helppokäyttöisiä sydäniskureita, jotka olisivat tarvittaessa kaikkien käytettävissä. Niillä pelastetaan vuosittain useita ihmishenkiä.

Kieliarmoa

Ruotsinkielinen Yle Östnyland uutisoi viime viikolla Itä-Uudenmaan Osuuspankin asiakkaalleen lähettämästä tekstiviestistä, joka oli kirjoitettu puutteellisella ruotsinkielen taidolla. Pankin viesti oli kyllä helposti ymmärrettävissä, mutta asiakas oli kielivirheistä hämmästynyt niin, että pankki joutui pahoittelemaan tapausta julkisesti.

Kieli- ja kielioppivirheet ovat niihin syyllistyville kiusallisia. Samoin virheelliset ääntämiset. Niitä on kuitenkin kaksikielinen Itä-Uusimaa tulvillaan. Niin ruotsin- kuin suomenkielelläkin. Kielipoliisiksi ryhtyvä löytää kyllä halutessaan virheitä kielimuurin molemmilta puolilta. Kielivirheiden riskeistä huolimatta monet yrittävät silti parhaan kykynsä mukaan palvella myös toisella kotimaisella. Hoono soomi on lähes yhtä yleinen kuin dåligt svenska. Siitä huolimatta asia tulee yleensä hyvin ymmärretyksi.

”Julkinen ”kielivirheistä käräyttäminen” nostaa monen epävarman kansalaisen kynnystä käyttää toista kotimaista.”

Toisin on monasti virkakielen ymmärtämisessä. Esimerkiksi Kelan kapulakieltä voi joskus olla ylivoimaista ymmärtää, vaikka se olisikin äidinkielistä ja kieliopillisesti virheetöntä.

Kielivirheellisen Osuuspankin tekstiviestin ja sen lähettäjän nostaminen tikunnokkaan on silti karhunpalvelus arjen kaksikielisyydelle. Virastojen ja laitosten voi olettaa voivan käyttää vaikka kääntäjiä, mutta julkinen ”kielivirheistä käräyttäminen” nostaa monen epävarman kansalaisen kynnystä käyttää toista kotimaista, jos ei ole varma kielitaitonsa virheettömyydestä.

Siksi on ehkä hyvä antaa hieman armoa parhaansa yrittäville epävarmoille kielipuolille.