|   Uutiset   |   Urheilu   |   Pääkirjoitus   |   LS-videot   |   Pakinat   |   Facebook   |   Torikamera   |   Kuvagalleria   |   Digilehti   |   TV   |   HAKU   |




  |  LIVE   |  Ilouutisia  |   Oikaisu&Palaute   |   Ilmoittajat   |   Tilaajat   |   Mediatiedot   |   Pyhtäänlehti   |   JSN   |   Sinä   |   Yhteystiedot   |   LS




    2017


Nimipäiviään viettävät .

« Takaisin  







LOVIISAN UUSIN SÄÄENNUSTE

SÄHKEITÄ LOVIISAN SEUDULTA
Lisää
Tilapäinen valiokunta: Heikilä ja Isotalo eivät nauti luottamusta (02.03.2017 11:17)
Loviisan kuntavaaliehdokkaat 2017 (28.02.2017 19:40)
Lapinjärven kuntavaaliehdokkaat 2017 (28.02.2017 17:42)

PÄÄUUTISET
Lisää
Vatsatauti jyllää Taasiakodissa (01.03.2017)
Porlammin lähipalveluille turvaa etäyhteistyöllä (01.03.2017)
Kaupunki kouluttaa moniosaajia (28.02.2017)

URHEILU
Lisää
LJK pisti Bruinsin kontalleen (28.02.2017)
Tasapeli Joensuussa (21.02.2017)
Minitytöille voitto ja tappio (21.02.2017)

PÄÄKIRJOITUS
Lisää
Kouluruoka suositummaksi (28.02.2017)

ILOUUTISIA
Lisää

UUTISIA MAAILMALTA
Venäjältä hyytävä vastaus Donald Trumpille: ?Vastatoimet voivat olla myös sotilaallisia? (21.10.2018 11:57)
?Samalla lakkojen määrällä olisi voitu muuttaa poliittisten lakkojen lainsäädäntöä? ? Hjallis Harkimo sivaltaa sekä ay-liikettä että hallitusta SS-blogissa (21.10.2018 11:33)
Karu varoitus Italian populisteille: ?Uusin harha-askeleisiin ei ole varaa? (21.10.2018 11:00)


TORIKAMERA

LUKIJAN KUVA

Läskitikka
2017-02-28 12:29 Mats Lönnfors

» Näin lähetät kuvia Lovariin


AURINKO NOUSEE/LASKEE


nousee

laskee



MAALLA, MERELLÄ JA ILMASSA
Lentokoneet Loviisan yllä
Laivat Loviisan edustalla
Säteilytilanne Loviisassa
Säähavainnot Loviisa, Orrengrund
Loviisan seudun kelikamerat
Loviisan seudun onnettomuudet

OIKAISUJA
LisŠŠ
Oikaisu: Amistolla oma keittiö (01.03.2017 10:55)
Tarkennus kiky-uutiseen (20.01.2017 09:43)
Väärä ryhmä (05.01.2017 09:45)

EIKÕ LEHTESI TULLUT?

Lue

SEURAT

Lue

YLI 100 VUOTTA VANHAT LOVARIT












UUTISET


Staffan Bruun vanhenee yhdessä sankarinsa kanssa
16.10.2012



Isoisä keräsi dekkareita, pojanpoika kirjoittaa niitä. Helsinkiläinen toimittaja ja kirjailija Staffan Bruun ei itsekään tarkkaan muista, miten monta kirjaa on kirjoittanut, mutta kymmeniä niitä on, dekkareiden lisäksi myös tietokirjoja. Hufvudstadsbladetin toimittaja myöntää, ettei olisi niin tuottelias kuin on ilman lehtityöstä tuttua deadlinea eli takarajaa, jota ennen tekstin on oltava valmiina.

Bruunin uusin dekkari, Tenorens dotter, vie uuteen seikkailuun Bruunin dekkareiden sankarin Burt Kobbatin, nyt jo kymmenettä kertaa. Uusimman kirjan juonta kuljettaa eteenpäin Itämeren kaasuputki ja populistipuolue ikisuomalaiset. Kreikkalaispankin osakkeisiin rahansa menettänyt Burt joutuu siis jälleen selvittämään ajankohtaisista aineksista solmittua vyyhtiä. Juonikuvio on sen verran polveileva, ettei kuulija ylläty, kun vauhdikkaasti tarinoiva Bruun kertoo esikuvakseen sarjakuvasankari Tintin. Bruunilla ja Burtillakin on paljon yhteistä: jalkapallo, hesalaisuus, sekä hyvä ruoka ja juoma.
–Burt on kuin Tintti ilman kuvia! Itselleni Tintti on suuri esikuva. Olen lainannut Burtiin piirteitä myös tutuilta, Bruun kertoi Loviisan kirjakahvilan vieraana lauantaina. Bruunia haastatteli Thomas Rosenberg.
Kirjailijaesikuvakseen hän nimeää ruotsalaisen Jan Guilloun.
Juonen rakentelussa Bruun pyrkii olemaan aina hieman etuajassa. Hän nappaa kirjojensa sivuille hahmoja kansakunnan kaapin päältä ajatuksenaan, että näinkin olisi voinut käydä. Kaikkien kohdalla dekkaristin ennustajanlahjat eivät kuitenkaan toimi, sillä ainakin Paavo Väyrynen on yhä, vastoin Bruunin juonikuljetusta, tekemässä politiikkaa.
–Kirjailijalla on vapaat kädet. Kirjoitin, että 1994 Väyrynen jättää politiikan hävittyään vaalit.
Bruun ei kuitenkaan seikkaile pelkästään mielikuvituksessaan, vaan pitkään uraan toimittajana kuuluu muun muassa Puolan Solidaarisuus-liikkeen seuraaminen paikan päällä 1980-luvulla.

Burt Kobbatin viimeinen juttu

Bruunia ei ikimaailmassa palkattaisi amerikkalaisen csi-tyyppisen sarjan käsikirjoittajaksi, sillä hän haluaa yhdistää jännitystä ja huumoria.
–Vaikka niitä onkin vaikea yhdistää. Sitä paitsi haluan pitää kirjoittaessani myös hauskaa!
Lapsena Agatha Christiet ja Dorothy Sayersit ahminut Bruun pitää dekkarin selkeästä rakenteesta. Dekkarissa on alku, murha, sekä loppu, jossa roisto saadaan kiinni.
–Tavallisessa romaanissa ei ole samalla tavalla alkua ja loppua. Varsinkin ensimmäiset Burt Kobbatin seikkailut sisälsivät myös yhteiskuntakritiikkiä. Bruun kuuluukin samaan 1960-luvun trendiin kuin Sjöwallin ja Wahlön Martin Beck –dekkarit ja myöhemmin Henning Mankellit.
Bruun ei ole kuitenkaan valmistelemassa Burtille yhtä ankeaa vanhuutta kuin Mankell Kurt Wallanderille.
­–Burt ja minä vanhenemme yhdessä. Burtin viimeinen juttu sijoittuu vanhainkotiin. Burt selvittää, kuka käänsi vanhainkodin kahvikassan!
Ruotsissa Burt Kobbatin tuntevat Bruunin mukaan vain dekkari-intoilijat. Göteborgin kirjamessuilla kansa vaeltaa suoraan Guilloun, Mankellin ja Liza Marklundin osastoille.
Dekkareiden väkivaltaistuminen ei ole Bruunin mieleen.
–Tendenssi tuntuu olevan, että edellinen on aina ylitettävä. Väkivalta on motivoimatonta, tekijänä on vain joku hullu. Ei kelata sitä, mikä nämä tyypit saa liikkeelle.
Vastenmielisen väkivallan, joka kohdistuu usein vieläpä lapsiin, käsittely olisi ansainnut enemmänkin aikaa kirjakahvilan keskustelussa. Pakottaako kustantaja kirjailijaa kirjoittamaan yhä verihurmeisempia juonenkäänteitä? Vai tekevätkö kirjailijat sen itse? Miksi?

Kirja myös kannanotto

Bruun julkaisi uusimman dekkarinsa omakustanteena vain ruotsiksi. Omakustanteena vastalauseeksi kirjankustantajien Schildts ja Söderströms fuusiolle.
–Lehtipuolella olen huomannut, miten tärkeää päivittäinen uutiskilpailu on. Sama koskee kirjankustantajia. Monopolit ovat todella vahingollisia.
Sanomalehtimiehenä Bruun tunnustautuu vanhan liiton mieheksi, eikä häntä miellytä Hufvudstadsbladetin digitalisointilinja. Uskolliset lukijat ja tilaajat arvostavat vanhaa kunnon paperilehteä.
Viimeisin Kobbat seikkailee vain ruotsiksi, koska Bruun sattui kuulemaan eduskunnassa lausutun kommentin ruotsin kielen aiheuttamasta taakasta.
–Edes tämän kirjan lukemiseen tarvitsee ruotsia.
Burt Kobbatin suomenkieliset ystävät ovat olleet Bruunin päätöksestä pahoillaan. Bruun myöntää, ettei kieliprotesti toimi kuin kerran. Taustalla oli kuitenkin myös käytännön syitä: omakustanteena julkaistun kirjan levittäminen myös suomeksi eri puolille maata olisi käynyt liian työlääksi.
Vauhdikkaasti tarinoinut Bruun nauratti kirjakahvilan yleisöä moneen otteeseen. Kun kollegat vinoilivat Bruunille ohuesta Elisabth Rehn –kirjasta, Bruun otti kirjahyllystään kymmenen opusta ja totesi, ettei kirja voi olla vähemmän kuin 250 sivua. Burt Kobbatin seikkailut ovatkin olleet suurin piirtein samanmittaisia, Tenorens dotter –seikkailua lukuun ottamatta, jossa on sivuja 376.
Bruunin sanailua voi kuunnella myös viikoittain Radio Vegassa Fritt Fram –ohjelmassa, yhdessä Stefan Lundbergin kanssa.
–Suomenruotsalaiset tarvitsevat satiiria, mutta nykyisestä puheenjohtaja Haglundista sitä ei irtoa!
Mitä enemmän yksinvaltaa, sitä vähemmän satiiria. Ankkalammikon herkät pisteet löytyvät Bruunin mukaan vaikkapa RKP:n ja demokratian suhteesta sekä suomenruotsalaisista säätiöistä. (MI)

Jaa uutinen klikkaamalla alla olevaa symbolia




� Kirjoita Lovarin mielipidepalstalle tai kerro lis�tietoja toimitukselle

Kommentoi artikkelia sen kirjoittajalle



Omat yhteystietoni:
Nimi:

Nimimerkki:






Loviisan






Loviisan Sanomat, Sibeliuksenkatu 10, 07900 LOVIISA Vaihde (019) 532701 Konttoriajan jälkeen GSM 0400-600608


NÄKÖISLEHTI